"door" meaning in Old Galician-Portuguese

See door in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /do.ˈoɾ/ Forms: doores [plural]
Etymology: Inherited from Latin dolōrem m (“pain”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|dolor|dolōrem|pain|g=m|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin dolōrem m (“pain”), {{inh+|roa-opt|la|dolor|dolōrem|pain|g=m}} Inherited from Latin dolōrem m (“pain”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|plural|doores|||||g=f|head=}} door f (plural doores), {{roa-opt-noun|f|pl=doores}} door f (plural doores)
  1. pain Tags: feminine Related terms: doorida, doorido, doorosa
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "dor",
            "g": "f"
          },
          "expansion": "Galician: dor f",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: dor f"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "dor",
            "g": "f"
          },
          "expansion": "Portuguese: dor f",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: dor f (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "dolor",
        "4": "dolōrem",
        "5": "pain",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin dolōrem m (“pain”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "dolor",
        "4": "dolōrem",
        "5": "pain",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin dolōrem m (“pain”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin dolōrem m (“pain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "doores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "doores",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "door f (plural doores)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "pl": "doores"
      },
      "expansion": "door f (plural doores)",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And anointed well the wound / and soon the pain was gone. / And put his hand / very firmly in its place.",
          "ref": "13th century, Afonso X the wise, Cantigas de Santa Maria, E Codex, Cantiga 206",
          "text": "⁊ untou lle bẽ a chaga / ⁊ perdeu Log a door. / ⁊ poſſ el a ſua mão. / ben firme en ſeu logar",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pain"
      ],
      "id": "en-door-roa-opt-noun-XHjI5xYO",
      "links": [
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "doorida"
        },
        {
          "word": "doorido"
        },
        {
          "word": "doorosa"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/do.ˈoɾ/"
    }
  ],
  "word": "door"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "dor",
            "g": "f"
          },
          "expansion": "Galician: dor f",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: dor f"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "dor",
            "g": "f"
          },
          "expansion": "Portuguese: dor f",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: dor f (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "dolor",
        "4": "dolōrem",
        "5": "pain",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin dolōrem m (“pain”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "dolor",
        "4": "dolōrem",
        "5": "pain",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin dolōrem m (“pain”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin dolōrem m (“pain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "doores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "doores",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "door f (plural doores)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "pl": "doores"
      },
      "expansion": "door f (plural doores)",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "doorida"
    },
    {
      "word": "doorido"
    },
    {
      "word": "doorosa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations",
        "Pages with 5 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And anointed well the wound / and soon the pain was gone. / And put his hand / very firmly in its place.",
          "ref": "13th century, Afonso X the wise, Cantigas de Santa Maria, E Codex, Cantiga 206",
          "text": "⁊ untou lle bẽ a chaga / ⁊ perdeu Log a door. / ⁊ poſſ el a ſua mão. / ben firme en ſeu logar",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pain"
      ],
      "links": [
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/do.ˈoɾ/"
    }
  ],
  "word": "door"
}

Download raw JSONL data for door meaning in Old Galician-Portuguese (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.